-
1 nabawić się
сов.nabawić się się choroby — заболе́ть
nabawić się się kataru — схвати́ть на́сморк
nabawić się się kłopotu — нажи́ть неприя́тности
2) ( użyć zabawy) наигра́ться, нарезви́ться -
2 nabawić\ się
сов. 1. czego получить что; схватить что;\nabawić\ się się choroby заболеть; \nabawić\ się się kataru схватить насморк; \nabawić\ się się kłopotu нажить неприятности;
2. (użyć zabawy) наиграться, нарезвиться -
3 nabawić się
nabawiać się przeziębienia sich eine Erkältung zuziehen;nabawić się pf lange genug gespielt haben -
4 nabawić się
nabawić się [nabaviʨ̑ ɕɛ]vr perf1) ( ściągnąć na siebie)\nabawić się czegoś sich +dat etw zuziehen, sich +dat etw holen ( fam)2) ( bawić się do woli) dzieci: lange genug gespielt haben, sich +akk ausgetobt haben -
5 nabawić się
(-wię, -wisz); vr perfnabawić się (+gen) — ( choroby) to catch, to develop
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabawić się
-
6 nabawić się
[набавічь шіĕ]v.dk -
7 nabawić się
нажити собі; набратися; напитати собі -
8 nabawiać się
nabawiać się przeziębienia sich eine Erkältung zuziehen;nabawić się pf lange genug gespielt haben -
9 nabawiać się
ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabawiać się
-
10 nabaw|ić
pf — nabaw|iać impf Ⅰ vt (przysporzyć) to cause- nabawiłeś mnie wstydu you’ve brought shame on meⅡ nabawić się — nabawiać się (doświadczyć) to catch, to contract- nabawić się kontuzji to sustain an injury- przy niej można się nabawić kompleksów she puts you to shame, doesn’t she?- nabawili się kłopotów, chodząc na wagary they got themselves into trouble playing truantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabaw|ić
-
11 bekommen
bekommen *1) ( erhalten) otrzymywać [ perf otrzymać]; Ration dostawać [ perf dostać]; Anschluss, Mehrheit uzyskaćsie hat das Buch geliehen \bekommen wypożyczono jej tę książkęsoeben \bekommen wir die Nachricht, dass... właśnie otrzymaliśmy wiadomość, że...was \bekommen Sie für die Fahrt? ile płacę za kurs?wann bekommt man hier etw zu essen? kiedy tu będzie można coś zjeść?2) ( fig)etw zu tun \bekommen dostać coś do robotyetw an den Kopf \bekommen dostać czymś w głowęsie hat ihren Wunsch erfüllt \bekommen spełniło jej się życzenieRisse \bekommen pęknąćFlecken \bekommen poplamić [o zaplamić] sięeine Glatze \bekommen łysiećeinen Zahn \bekommen ząbkować6) ( zur Welt bringen)sie hat gestern ein Mädchen \bekommen wczoraj urodziła dziewczynkę7) ( erwarten)sie \bekommen Nachwuchs spodziewają się potomstwa8) ( erreichen)den Zug \bekommen zdążyć na pociąg9) ( behandelt werden mit)ein Kreislaufmittel \bekommen dostać lek regulujący krążeniedieser Patient bekommt eine Spritze ten pacjent dostanie zastrzykwas \bekommen Sie bitte? ( im Restaurant) proszę, co podać?; ( im Laden) proszę, co dla Pana?ich bekomme ein Brötchen poproszę jedną bułkęjdn ins Bett \bekommen ułożyć kogoś do łóżkajdn aus dem Bett \bekommen wyciągnąć kogoś z łóżkaetw nach oben \bekommen umieścić coś na górze, przemieścić coś do góryetw nach unten \bekommen umieścić coś na dole, przemieścić coś w dółdas Essen ist ihr gut/nicht \bekommen jedzenie posłużyło/nie posłużyło jejLeitungswasser bekommt mir nicht woda z kranu nie służy mi -
12 dostać
глаг.• добывать• добыть• доставать• достать• заполучить• наживать• получать• получить• раздобывать• раздобыть* * *1) (np. głosy) набрать (напр. голоса)2) (otrzymać) получить3) (dosięgnąć) достать (дотянуться)4) (zdobyć) достать (раздобыть)wyciągnąć, wyjąć достать (извлечь)sprzykrzyć się, znudzić się, mieć dość разг. достать (надоесть)* * *dosta|ć%1, \dostaćnę, \dostaćnie, \dostaćną, \dostaćń, \dostaćł сов. 1. co, czego получить что;2. czego схватить что, заболеть чем; получить что pot.;\dostać
kataru получить (схватить) насморк; \dostaćł kaszlu он стал кашлять; \dostaćł ataku serca с ним (у него) случился сердечный приступ; \dostaćł gorączk|y него поднялась температура; dziecko \dostaćło zębów у ребёнка прорезались зубы; \dostać wypieków покрыться красными пятнами, покраснеть;3. kogo-co уст. взять, захватить кого-что, овладеть чем;\dostać żywcem взять живьём;
4. (do) czego достать, дотянуться до чего;● \dostać bzika (fioła) na czymś,
na punkcie czegoś разг. помешаться на чём-л.;\dostać kosza получить отказ (при сватовстве); \dostać za swoje получить по заслугам;
\dostać w skórę (po skórze) получить трёпку+1. otrzymać 2. nabawić się 3. zdobyć 4. dosięgnąć
* * *1. dostanę, dostanie, dostaną, dostań, dostał сов.1) co, czego получи́ть чтоdostać kataru — получи́ть (схвати́ть) на́сморк
dostał kaszlu — он стал ка́шлять
dostał ataku serca — с ним (у него́) случи́лся серде́чный при́ступ
dostał gorączki — у него́ подняла́сь температу́ра
dziecko dostało zębów — у ребёнка проре́зались зу́бы
dostać wypieków — покры́ться кра́сными пя́тнами, покрасне́ть
4) ( do) czego доста́ть, дотяну́ться до чего•- dostać fioła na czymś
- dostać bzika na punkcie czegoś
- dostać kosza
- dostać za swoje
- dostać w skórę
- dostać po skórzeSyn:2. dostoję, dostoi, dostoją, dostój, dostał сов.достоя́ть, вы́стоятьSyn: -
13 choroba
сущ.• беда• благосклонность• болезнь• волнение• горе• заболевание• любовь• недуг• немощь• привязанность• умиление* * *chorob|a♀ болезнь, заболевание ň;\choroba morska морская болезнь; siedlisko (źródło) \chorobaу очаг заболевания; nabawić się \chorobaу заболеть; \choroba szalonych krów коровье бешенство; ● \choroba (go) wiel прост. чёрт (его) знает!; \choroba przyniosła (nadała)! прост. черти принесли!
* * *жболе́знь, заболева́ние nchoroba morska — морска́я боле́знь
nabawić się choroby — заболе́ть
- choroba go wie!choroba szalonych krów — коро́вье бе́шенство
- choroba przyniosła!
- choroba nadała! -
14 dosta|ć1
pf — dosta|wać impf (dostanę — dostaję) Ⅰ vt 1. (otrzymać) to get, to receive- dostać list/paczkę to get a. receive a letter/parcel- dostać odpowiedź to get an answer- dostać wymówienie to be given notice- dostać piątkę z matematyki to get an A in maths- dostać jeść/pić to get a. be given something to eat/drink- dostać pieniądze (za pracę) to get paid (for one’s work)- dostawać rentę to get a pension- dostać odszkodowanie za zniszczony samochód/za wypadek to receive compensation for the car/accident- dostać karę to be punished- dostać zastrzyk to have a. get an injection- dostawał zastrzyki co drugi dzień they gave him an injection every other day- chory dostał antybiotyki the patient was given antibiotics- dostał na chrzcie imię Stefan he was christened Steven- na gwiazdkę dostała pluszowego misia she got a. was given a teddy bear for Christmas- dostaliśmy rozkaz ewakuacji we were ordered to evacuate, we received evacuation orders- za włamanie dostał dwa lata he got two years in prison for breaking and entering- nie może dostać pracy he can’t get a. find a job- dostaliśmy trzy dni na pomalowanie domu we’ve got three days to paint the (whole) house- dostała od życia nauczkę life has put her through the mill2. (kupić) to get- w gospodzie można dostać tani obiad you can get a cheap dinner at the inn- za piętnaście funtów nie dostaniecie lepszego pokoju you won’t get a better room for 15 pounds3. (znaleźć) to find- nigdzie nie mogę dostać ich pierwszej płyty I can’t find their first record anywhere4. (złapać) to get, to catch- dostać kogoś w swoje ręce to get sb a. lay one’s hands on sb- niech ja cię tylko dostanę w swoje ręce! just (you) wait (un)til I get my hands on you!- żywego mnie nie dostaną they won’t take me alive5. przest. (wydobyć) to get out, to take out- dostał z szafy flaszkę z koniakiem he got a bottle of cognac out of the cabinetⅡ vi 1. (oberwać) to be hit, to be beaten (up)- dostać w twarz to be slapped a. hit in the face- dostać w zęby to be punched in the mouth a. teeth- dostać po głowie to be hit on the head- dostać serią a. serię z automatu to get a round from sb’s automatic- dostał w rękę/w nogę he got a. was hit in the arm/leg- dostać za swoje to get one’s just deserts, to get what one deserves- dostało mu się he got a scolding a. an earful2. (nabawić się) to get vt [choroby, dolegliwości]- dostać zawrotów głowy to get dizzy- dostać kataru/grypy/gorączki to come down with a headcold/the flu/a fever- dostać zawału to have a heart attack- dostać wypieków to flush, to turn red- dostać gęsiej skórki to get gooseflesh- cholery można dostać (od tego hałasu)! przen., posp. this noise is driving me nuts a. up the wall3. (sięgać) to reach (do czegoś sth)- był tak wysoki, że głową prawie dostawał sufitu he was so tall that his head almost touched the ceilingⅢ dostać się — dostawać się 1. (dotrzeć) to get (do czegoś (in)to sth)- ścisk taki, że ledwo dostałam się do autobusu the bus was so full that I barely managed to get on- woda dostała się do środka (some) water got inside- nie mogę dostać się do najwyższych półek bez drabiny I can’t reach the highest shelves without a ladder- jak mam dostać się stąd do dworca? how do I get to the railway station from here?- dostać się do niewoli to be taken captive a. prisoner- dostać się do więzienia to be imprisoned a. put in prison- dostać się na studia to be admitted to university- chciała studiować na akademii sztuk pięknych, ale się nie dostała she wanted to go to art school, but she didn’t get in- dostać się pod autobus/samochód to be run over by a bus/car3. (przypaść) dostała mu się niezła posada he got himself a pretty good job pot.- dostała mu się gospodarna żona he’s got a thrifty wife pot.■ dostać nóg przen., żart. to grow legs and walk away (by oneself/itself)- nie dostaje mu cierpliwości/talentu przest. he lacks patience/talent- dziełu nie dostaje oryginalności the work is lacking in originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosta|ć1
-
15 contract
1. nkontrakt m, umowa f2. [kən'trækt] vi( become smaller) kurczyć się (skurczyć się perf); ( COMM)3. vtto contract to do sth — zobowiązywać się (zobowiązać się perf) w drodze umowy do zrobienia czegoś
Phrasal Verbs:4. cpdcontract of employment/service — umowa o pracę
* * *1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) kurczyć (się), zmniejszać (się), skracać (się)2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) podejmować się3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) zarażać się4) (to promise (in marriage).) zobowiązywać się2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) kontrakt, umowa- contractor -
16 dor|obić
pf — dor|abiać impf Ⅰ vt 1. (zrobić więcej) to make (some) more [kanapek, naleśników] 2. (zrobić coś brakującego) to make- dorobić półkę do regału to make an additional shelf for the bookcase- dorobić kołnierz do swetra to add a collar to a jumper- dorobić klucze to make duplicate keys- dorobić nowe zakończenie powieści to make up a new ending for a novel- dorobić ideologię do czegoś przen. to come up with a justification for sth- dorabiał części samochodowe he made a. manufactured spare parts for cars- uzasadnienie dorobiono potem they came up with the justification after the fact a. event- dorabiać szyciem/korepetycjami/tłumaczeniami na utrzymanie to do some sewing/tutoring/translations to make ends meet- dorabiać nadgodzinami (do pensji) to earn (some) extra money by working overtime- dorabiać sobie na boku to earn money on the side pot.- dorobić (sobie) parę złotych na drobne wydatki to earn a bit of pin money pot.- dorabiać do stypendium/renty to supplement one’s scholarship/pension- dorabiała jako kelnerka/barmanka she earned extra money moonlighting as a waitress/barmaid a. bartender US- ile można dorobić nie tracąc prawa do emerytury/zasiłku? how much are you allowed to earn before you lose your (retirement) pension/(unemployment) benefits?Ⅲ dorobić się — dorabiać się pot. 1. (wzbogacić się) to make a fortune; to make a pile pot.- dorobić się majątku to make a fortune- imigranci dorabiali się, budowali piękne domy the immigrants were getting rich and building themselves fine houses- powoli dorabiali się ciężką pracą they gradually made money by working hard- dorobił się na piwie/handlu he made a fortune on beer/trade2. (osiągnąć) to acquire [przezwiska]- powoli dorabiałem się pokaźnej biblioteki I was gradually building up an impressive library- miasto dorobiło się nowej sali kinowej the town finally has a. boasts a new cinema3. (nabawić się) to catch, to come down with [kataru, grypy, zapalenia płuc]; to develop [reumatyzmu]- życiem w stresie dorobił się wrzodów żołądka his stressful lifestyle gave him ulcers- z takim katarem nie chodź do pracy, bo się dorobisz don’t go to work with that head cold, because you’ll come down with something worseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|obić
-
17 develop
[dɪ'vɛləp] 1. vtbusiness, idea rozwijać (rozwinąć perf); land zagospodarowywać (zagospodarować perf); resource wykorzystywać (wykorzystać perf); ( PHOT) wywoływać (wywołać perf); disease dostawać (dostać perf) +gen, nabawić się ( perf) +gen2. vi(advance, evolve) rozwijać się (rozwinąć się perf); ( appear) występować (wystąpić perf), pojawiać się (pojawić się perf)to develop a taste for sth — nabierać (nabrać perf) upodobania do czegoś, zasmakować ( perf) w czymś
to develop into — rozwijać się (rozwinąć się perf) w +acc
* * *[di'veləp]past tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) rozwijać się2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) nabywać3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) rozwijać się, uwidaczniać się4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) wywoływać• -
18 kompleks
Ⅰ m (G kompleksu) 1. (poczucie niepewności) complex- mieć kompleks na punkcie czegoś to have a complex about sth- miała kompleks na punkcie swojej tuszy she had a complex about her weight- popaść a. wpaść w kompleksy to develop a complex- nabawić się kompleksów to become inhibited- pozbyć się kompleksów to lose one’s inhibitions- robić coś bez kompleksów to have no inhibitions about doing sth- nosił w sobie kompleks winy wobec dzieci he had a guilt complex about his children- miał kompleksy, dlatego unikał towarzystwa he was inhibited, that’s why he avoided people- to wesoły chłopak, bez kompleksów he’s a cheerful chap without any inhibitions2. (zespół) complex, set- kompleks budynków a building complex- kompleks witamin z grupy B (vitamin) B complex- zwarty kompleks leśny a compact forest complex- kompleks sportowy a sports centreⅡ kompleksy plt Chem. complexes- □ kompleks Edypa Psych. Oedipus complex- kompleks Elektry Psych. Electra complex- kompleks niższości Psych. inferiority complex* * ** * *mi1. form. (= zespół) complex; kompleks budynków/szkół/sklepów building/school/shopping complex; kompleks przemysłowy industrial complex; kompleks sportowy/rekreacyjny sports/leisure complex; kompleks leśny forest complex.2. pl. kompleksy (= poczucie niższości) feeling of inferiority, inferiority complex; mieć kompleksy (w stosunku do kogoś) feel inferior (to sb); pozbawić kogoś kompleksów restore sb's self-confidence; pozbyć się kompleksów regain one's self-confidence; wpędzić kogoś w kompleksy give sb a complex, undermine sb's self-confidence.3. psych. complex; kompleks Edypa Oedipus complex; kompleks niższości/wyższości inferiority/superiority complex; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.4. chem. complex.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompleks
-
19 наиграться
( użyć zabawy) nabawić się, nagrać się -
20 chor|oba
Ⅰ f 1. (zły stan zdrowia) illness U, sickness U; (schorzenie) illness U, disease C/U; (dolegliwość) complaint; (zaburzenie) disorder C/U- choroba skóry a. skórna a skin disease- choroba nerwowa a nervous illness a. disease- choroba wrodzona a. dziedziczna a hereditary disease- choroba zakaźna an infectious disease- choroba gardła a throat condition- choroba nowotworowa cancer- choroba oczu an eye disease a. disorder- choroba serca a heart disease a. condition- choroba wątroby a liver disease a. complaint- przewlekła/nieuleczalna/śmiertelna choroba a chronic/an incurable/a fatal illness a. disease- nawrót choroby a relapse- źródło a. ognisko choroby the source of an illness a. disease- być podatnym na chorobę to be prone to illness- być przeżartym chorobą to be riddled with disease- być złożonym chorobą to be bedridden- cierpieć na chorobę to suffer from a disease- nabawić się choroby to come down with an illness- pielęgnować kogoś w chorobie to nurse sb a. look after sb during an illness- przebyć chorobę to get over an illness- symulować chorobę to malinger- umrzeć na chorobę to die of a disease- zarazić się chorobą to catch a disease- zapaść na cieżką chorobę to come down with a serious illness- choroba pozbawiła go słuchu/wzroku the disease deprived him of his hearing/sight- historia chory Med. medical record, case history2. przen. (negatywne zjawisko) disease C/U, malady Ⅱ inter. pot. euf. (przekleństwo) heck pot., euf.; sugar euf.- choroba, gdzie ja to położyłem? where the heck did I put it?- o choroba, nie wziąłem kluczyków oh heck a. sugar, I didn’t take my keys- na a. po chorobę ci to? what the heck do you need that for?- do jasnej/ciężkiej choroby bloody hell! posp.- choroba górska (wysokościowa) altitude sickness, mountain sickness- choroba Heinego-Medina polio(myelitis)- choroba kawalerska przest., euf. syphilis- choroba kesonowa Med decompression sickness, caisson disease- choroba kiełbasiana Med. botulism- choroba krwotoczna noworodków Med. haemolytic disease of newborn infants- choroba lokomocyjna Med. travel-sickness, motion sickness- choroba morska seasickness- choroba motylicza Med., Wet. distomiasis, (liver) rot- choroba mozaikowa Bot. mosaic (disease)- choroba odzwierzęca Med. zoonosis- choroba papuzia Med. parrot fever- choroba Parkinsona Med. Parkinson’s disease- choroba popromienna Med. radiation sickness- choroba przestrzeni Psych. agoraphobia- choroba reumatyczna Med. rheumatoid a. rheumatic disease, rheumatism- choroba społeczna Med. social disease- choroba św. Wita przest., Med. St. Vitus’s dance przest.; Sydenham’s chorea- choroba tropikalna Med. tropical disease- choroba weneryczna Med. venereal disease- choroba wewnętrzna Med. internal disease- choroba wieńcowa Med. coronary disease- choroba wrzodowa Med. peptic ulcer- choroba zawodowa Med. industrial disease, occupational disease- choroby tropiczne przest. Med. tropical diseases- choroba cukrowa przest. Med. (sugar) diabetes, sugar disease- choroba szpitalna a. hospitalizacyjna Med. psychological illness resulting from prolonged institutionalization- francuska choroba przest. venereal disease, syphilis- ostra choroba acute disease- wstydliwa choroba przest., euf. VD- choroba Alzheimera Med. Alzheimer’s disease- choroba bornaska Wet. horse sickness- angielska choroba przest., Med. the English disease; rickets- choroba Burgera Med. Buerger’s disease■ być na chorobie pot. to be off sick- każda choroba ma swoje lekarstwo przysł. there’s more than one way to skin a catThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chor|oba
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nabawiać się – nabawić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ściągać na siebie coś, doznawać czegoś złego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabawić się kłopotów. Często nabawiać się kataru. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabawić — dk VIa, nabawićwię, nabawićwisz, nabawićbaw, nabawićwił rzad. nabawiać ndk I, nabawićam, nabawićasz, nabawićają, nabawićaj, nabawićał, książk. «doprowadzić kogo do czegoś, przyczynić komu czegoś; sprowadzić, ściągnąć co na kogoś» Nabawić kogoś… … Słownik języka polskiego
rozchorować się — dk IV, rozchorować sięruję się, rozchorować sięrujesz się, rozchorować sięruj się, rozchorować sięował się rzad. rozchorowywać się ndk VIIIa, rozchorować sięowuję się, rozchorować sięowujesz się, rozchorować sięowuj się, rozchorować sięywał się… … Słownik języka polskiego
przygarbić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się zgarbionym, skrzywić sobie kręgosłup, pochylić się ku ziemi, nabawić się garbu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygarbił się po chorobie. Pies przygarbił się ze starości. Dom się przygarbił. Przygarbiła się, szyjąc na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zarażać się – zarazić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostając zarażonym, nabawić się choroby zakaźnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarazić się grypą, gruźlicą, AIDS. Dziecko łatwo się zaraża od rówieśników. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakatarzyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, zakatarzyć sięrzę się, zakatarzyć sięrzy się {{/stl 8}}{{stl 7}} dostać, nabawić się kataru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znowu się zakatarzyłeś. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strach — m III; lm M. y 1. D. u, B.=M. «niepokój wywołany przez niebezpieczeństwo lub rzecz nieznaną, która się wydaje groźna, przez myśl o czymś grożącym; lęk, obawa, przerażenie, trwoga» Dojmujący, gwałtowny, instynktowny, nerwowy, niepokonany,… … Słownik języka polskiego
dostać — I dk, dostaćstanę, dostaćstaniesz, dostaćstań, dostaćstał dostawać ndk IX, dostaćstaję, dostaćstajesz, dostaćwaj, dostaćwał 1. «otrzymać, uzyskać coś za darmo lub za pracę, za pieniądze itp.» Dostać kwiaty, czekoladki. Dostawać pieniądze od ojca … Słownik języka polskiego
choroba — ż IV, CMs. chorobabie; lm D. chorobarób 1. «proces patologiczny objawiający się zaburzeniem czynności organizmu» Lekka, ciężka, obłożna, przewlekła, chroniczna, długotrwała, nieuleczalna, śmiertelna choroba. Choroba dziedziczna, nabyta,… … Słownik języka polskiego
odleżeć — dk VIIb, odleżećżę, odleżećżysz, odleżećleż, odleżećżał, odleżećżeli, odleżećżany rzad. odlegiwać ndk VIIIb, odleżećguję, odleżećgujesz, odleżećguj, odleżećiwał, odleżećiwany 1. «poleżeć odpowiednio długo w celu pozbycia się jakiejś dolegliwości … Słownik języka polskiego
zarazić — dk VIa, zarazićrażę, zarazićzisz, zarazićraź, zarazićził, zarazićrażony zarażać ndk I, zarazićam, zarazićasz, zarazićają, zarazićaj, zarazićał, zarazićany «przyczynić się do przeniesienia zarazka na zdrowy organizm, wywołać chorobę zakaźną»… … Słownik języka polskiego